2012年11月17日 星期六

濃情蜜意


濃 情 蜜 意/ Chorshat Ha’ekalyptus(以色列)

由 Shlomo Bachar 編舞。

這首濃情蜜意是由Fran Avni所演唱的,歌名英譯為"The Eucalyptus Tree Grove"(是一種叫桉樹或尤加利樹的樹叢),其歌詞內容是描繪夫婦平凡的婚姻生活, 這種美好而平凡的生活也會代代相傳。



音樂: 3/4


預備隊形及舞姿: 男內女外成雙重圓, 舞伴相對, 牽男左女右手。
舞法: (以男說明, 女反之, 每段均由男左女右足起)
一.
1-2 (6 拍)--左、右各一次三拍葉門步。
3  (3 拍)--左右退後葉門步。
4  (3 拍)--舉高牽手, 女以華士步左轉一圈, 男在原位做。
5-8 (12拍)--閉式舞姿做四次華士轉。
9  (24拍)--重複1-8小節動作。
二.
10 (3 拍)--預備舞姿, 左足左踏(1), 右足後交叉, 朝反方向線,屈膝(2), 左足原位踏, 朝舞伴(3)。
11 (3 拍)--反足同上, 牽左手。
12 (3 拍)--以三步男右女左轉一圈, 向方向線移動,  最後朝方向線。
13 (3 拍)--牽內手低垂, 男右女左足起向前三步。
14-16 (9 拍)--同 10-12 小節。
17 (3 拍)--不牽手, 同 13 小節。
三.
18-19 (6 拍)--朝舞伴牽右手低垂, 右肩靠近, 用兩次華士步循順時針方向轉。
20 (3 拍)--舞伴相對, 右手掌心相貼, 重心左移, 彎左膝, 二人均傾向方向線(1), 右腿右伸, 足趾點地(2), 停(3)。
21 (3 拍)--仍牽右手, 反足同20 小節。
22-23 (6 拍)--二次華士步男左女右外轉一圈。
24 (3 拍)--舞伴相對, 男掌心向下, 女掌心向上輕牽雙手, 華士步走向圓外, 男進女退。
25 (3 拍)--反向同 24 小節。
26-33 (24拍)--同 18-25 小節。

 全舞重複三次後, 取閉式舞姿華士轉六拍, 然後女在牽手下右轉, 敬禮。

歌詞-濃情密意
Chorshat Ha'Ekaliptus
(The Eucalyptus grove)

Music: Naomi Shemer
Lyrics: Naomi Shemer
(Hebrew)
K'she'eemah ba'ah hena yafa utzeirah
Az abba al givah banah lah bayit
Chalfu ha'avivim, chatzi me'ah avrah
V'taltalim hafchu sheva bintayim
Aval al chof Yarden, kmo me'umah lo karah
Otah hadumiyah v'gam otah hataforah
Chorshat ha'ekaliptus
Hagesher, Hasirah,
V'reyach hamaluach al hamayim
M'ever la'Yarden ra'amu hatotachim
V'hashalom chazar b'sof ha'kayitz
V'chol hatinokot - hayu la'anashim
V'shuv al hagivah hekimu bayit
Aval al chof...



(英譯)

When mother came here, pretty and young
Then father built a house for her, on the hill
The springs passed, half a century
And the curls turned grey

Chorus
But on the Jordan bank, nothing seems to change
The same silence and the same decor
The eucalyptus grove, the bridge, the boat
And the Saltbush’s fragrance on the water

The cannons thundered on the other side of the Jordan
And then – peace returned when the summer ended
All the babies grew up
And again built a house on the hill.

沒有留言:

張貼留言